Dyskusja "W jej głosie"
Zapraszamy na dyskusję panelową poświęconą zaangażowanym społecznie kobiecym głosom w literaturze.
W sobotę 11 czerwca o godzinie 16:00 w ramach wydarzenia "Kultura na uchodźstwie. Dni Solidarności w Willi Decjusza" zapraszamy na dyskusję panelową poświęconą zaangażowanym społecznie kobiecym głosom w literaturze.
Spotkanie będzie okazją do rozmowy na temat roli i przenikania się sztuki i aktywizmu na rzecz równouprawnienia oraz praw kobiet. Dyskusja będzie próbą zarysowania pola, w którym współczesna sztuka i literatura podejmują próby przechwytywania dyskursu wokół narzucanych kobietom ról społecznych. Mamy nadzieję zderzyć ze sobą osobiste historie panelistek pochodzących z różnych krajów i porozmawiać o feminizmie, zaangażowaniu i sprawczości.
Tłumaczenie:
Gabriela Urbańska-Legutko
Moderator dyskusji: Joanna Łępicka
Panelistki:
Aaiún Nin – angolska poetka, artystka multimedialna, aktywistka społeczna. Stypendystka Programu Rezydencjalnego Międzynarodowej Sieć Miast Schronienia (International Cities of Refuge Network ICORN) w latach 2021-2023. Swoją poezję wykonywała na żywo m.in. podczas Oslo Internasjonale Poesifestival w 2020 roku. Wystąpiła również w filmie dokumentalnym „Women of Water” wyreżyserowanym przez Patricię Bbaale Bandak w 2017 roku. W swojej pracy eksploruje tematykę wykluczenia i dyskryminacji na tle rasy, płci i orientacji seksualnej oraz doświadczenia przynależności do środowiska LGBTQ+. Poezja Aaiún Nin czerpie z doświadczenia dzieciństwa i młodości spędzonych w tradycyjnej społeczności patriarchalnej i silnie zakorzeniona jest w kontekście postkolonialnej historii Afryki. Obcenie przebywa na stypendium ICORN w Willi Decjusza w Krakowie.
Sara Nazari – pochodząca z Kabulu alpinistka, anglistka i studentka europeistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. Członkini organizacji pozarządowej Ascend działającej na rzecz alpinistek. Po przejęciu przez talibów władzy w Kabulu publicznie zajmowała głos w sprawie feminizmu, sportu i praw kobiet w Afganistanie.
Hanna Komar - mieszkająca w Mińsku wielokrotnie nagradzana poetka i tłumaczka, aktywistka i wolontariuszka na rzecz wolności słowa i praw człowieka. Opublikowała trzy tomy poezji: "Lęk wysokości" w języku białoruskim, "Recycled" po polsku i białorusku oraz "Wrócimy" z Dmitrym Strotsevnym po białorusku. Tłumaczka na język białoruski poezji Charlesa Bukowskiego. Laureatka nagrody za debiut poetycki im. Maksima Bahdanoviča oraz Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Natalii Arsiennievej, wraz z Dmitrym Strotsevnym nagrodzona w 2020 roku Norwegian Authors Union Freedom of Speech Award. Członkini Białoruskiego PEN Clubu. Jej wiersze opublikowano w przekładzie na języki: polski, ukraiński, rosyjski, szwedzki, norweski, niemiecki, czeski i angielski.
Joanna Łępicka – czytelniczka, poetka i redaktorka, studentka Krytyki Literackiej na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Pełny program wydarzenia "Kultura na uchodźstwie. Dni solidarności Willa Decjusza":
https://willadecjusza.pl/.../program-festiwalu-kultura-na...
Spotkanie będzie okazją do rozmowy na temat roli i przenikania się sztuki i aktywizmu na rzecz równouprawnienia oraz praw kobiet. Dyskusja będzie próbą zarysowania pola, w którym współczesna sztuka i literatura podejmują próby przechwytywania dyskursu wokół narzucanych kobietom ról społecznych. Mamy nadzieję zderzyć ze sobą osobiste historie panelistek pochodzących z różnych krajów i porozmawiać o feminizmie, zaangażowaniu i sprawczości.
Tłumaczenie:
Gabriela Urbańska-Legutko
Moderator dyskusji: Joanna Łępicka
Panelistki:
Aaiún Nin – angolska poetka, artystka multimedialna, aktywistka społeczna. Stypendystka Programu Rezydencjalnego Międzynarodowej Sieć Miast Schronienia (International Cities of Refuge Network ICORN) w latach 2021-2023. Swoją poezję wykonywała na żywo m.in. podczas Oslo Internasjonale Poesifestival w 2020 roku. Wystąpiła również w filmie dokumentalnym „Women of Water” wyreżyserowanym przez Patricię Bbaale Bandak w 2017 roku. W swojej pracy eksploruje tematykę wykluczenia i dyskryminacji na tle rasy, płci i orientacji seksualnej oraz doświadczenia przynależności do środowiska LGBTQ+. Poezja Aaiún Nin czerpie z doświadczenia dzieciństwa i młodości spędzonych w tradycyjnej społeczności patriarchalnej i silnie zakorzeniona jest w kontekście postkolonialnej historii Afryki. Obcenie przebywa na stypendium ICORN w Willi Decjusza w Krakowie.
Sara Nazari – pochodząca z Kabulu alpinistka, anglistka i studentka europeistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim. Członkini organizacji pozarządowej Ascend działającej na rzecz alpinistek. Po przejęciu przez talibów władzy w Kabulu publicznie zajmowała głos w sprawie feminizmu, sportu i praw kobiet w Afganistanie.
Hanna Komar - mieszkająca w Mińsku wielokrotnie nagradzana poetka i tłumaczka, aktywistka i wolontariuszka na rzecz wolności słowa i praw człowieka. Opublikowała trzy tomy poezji: "Lęk wysokości" w języku białoruskim, "Recycled" po polsku i białorusku oraz "Wrócimy" z Dmitrym Strotsevnym po białorusku. Tłumaczka na język białoruski poezji Charlesa Bukowskiego. Laureatka nagrody za debiut poetycki im. Maksima Bahdanoviča oraz Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Natalii Arsiennievej, wraz z Dmitrym Strotsevnym nagrodzona w 2020 roku Norwegian Authors Union Freedom of Speech Award. Członkini Białoruskiego PEN Clubu. Jej wiersze opublikowano w przekładzie na języki: polski, ukraiński, rosyjski, szwedzki, norweski, niemiecki, czeski i angielski.
Joanna Łępicka – czytelniczka, poetka i redaktorka, studentka Krytyki Literackiej na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Pełny program wydarzenia "Kultura na uchodźstwie. Dni solidarności Willa Decjusza":
https://willadecjusza.pl/.../program-festiwalu-kultura-na...